Inhalt   Enhavo   Contents   Sommaire   Indice           Band 44   Heft 2  Juni 2003

 

Wolfgang Viereck

 

Laboristo, Arbeiter, ouvrier, workman, rabočij, obrero, operaio - etymologische und semantische Bemerkungen zu Europas Sprachenvielfalt

(Laboristo, Arbeiter, ouvrier, workman, rabochij, obrero, operaio – etimologiaj kaj semantikaj rimarkoj al la lingvoricheco de Eüropo)

 

 

 

 

 

Jitka Skalická

 

Interlingvistikaj nocioj en cxehxaj enciklopedioj

 

 

 

(Interlinguistische Begriffe in tschechischen Enzyklopädien)

 

 

 

L.

 

Bernhard Mitterauer

 

Das Prinzip des Narzissmus - Modell der polyontologischen Selbstreferenz

 

 

 

(The principle of narcissism - A model of polyontological self-reference)

 

 

 

Vera Barandovská-Frank

Gehören Plansprachen zur Sprachplanung?

(chu planlingvoj apartenas al lingvoplanado?)

 

 

 

Offizielle Bekanntmachungen Oficialaj Sciigoj

 

In eigener Sache * Ninkoncerne * Editorial * Concernant cette revue

 

 

 

Wolfgang Viereck

Laboristo, Arbeiter, ouvrier, workman, raboöij, obrero, operaio – etimologiaj kaj semantikaj rimarkoj al la lingvoriöeco de Eüropo (Resumo).

La nuntempe ekzistanta richeco de esprimoj por la laboristo en eüropaj lingvoj estis – se ne temas pri novkreajhoj – deduktita el ses hindeüropaj radikoj kaj unu latinismo. Aldonighas che nehindeüropaj lingvoj unu eüska deveno kaj du ugro-finnaj devenoj, char che la nuntempaj hungaraj esprimoj temas chiam pri pruntajhoj el la slavaj lingvoj. En la semantika chapitro estis krome krude montritaj la kulturhistoriaj evoluoj ekde antiko ghis hodiaü, dum kio – almenaü el mia vidpunkto – eblis prilabori tre interesajn aspektojn. Fine mi deziris prezenti al vi la eüropan lingvoatlason – projekton, kiun mi tre aprezas.

 

Jitka Skalická

Interlinguistische Begriffe in tschechischen Enzyklopädien (Knapptext)

Was geben Nachschlagewerke den Menschen wirklich, was meint er in ihnen zu finden? Sicher eine Zusammenfassung vom zeitgenossischen und seinerzeitigen Stand der Wissenschaft. Sie sind ein sehr nutzliches Hilfsmittel nicht nur für diejenigen, die ein bestimmtes Fach studieren, sondern auch hauptsachlich für Personen, die überhaupt einen umfassenden Überblick über den Stand der Wissenschaft erreichen möchten. Man findet nicht in allen Nachschlagewerken alles, was man sich wünscht oder benötigt. Trotzdem, wenn man im Inhalt mehrerer sucht, kann man wenigstens einen Teil dessen erfahren, was man wissen will. Ausdrücke, die die künstliche Weltsprache betreffen, erfuhr ich aus dem umfassenden, anfangs 20. Jahrhundert erschienenen Lexikon in tschechischer Sprache. Nur der Ausdruck „Esperanto“ war in allen untersuchten Nachschlagewerken vorhanden. Wie soll das Einreihen von Weltsprache-Ausdrücken in Nachschlagewerken von einzelnen Ländern beeinflusst werden? Meiner Meinung nach ist es nötig, dass zeitgenossische Sprachforscher zu größerem Verständnis und mehr Interesse beitragen.

 

Bernhard Mitterauer

The principle of narcissism - A model of polyontological self-reference (Summary)

From a biocybernetic point of view the psychological concept of narcissism is interpreted as organismic self-reference of self-observation. On the basis of Günther’s polyontological theory of subjective systems, five ontological loci or self-observation are defined as elementary capabilities of a self-conscious living organism or brain. These apparative, cognitive, temporal, actional and boundary-setting capabilities of self-observation are outlined as a circular self-referential system. The interaction between the standpoints of self-observation has to cope with dialectical concepts. Therefore, in the system not only a holistic operational principle is at work, but a discontextural and a complimentary one as well. Thus this study represents a modest contribution to a dialectical theory of living systems.

 

Vera Barandovská-Frank

Chu planlingvoj apartenas al lingvoplanado? (Resumo)

Nuntempa lingvistiko komprenas lingvoplanadon kiel normigon de etnoligvoj kaj ties elekton kiel lingvoj oficialaj. Nur malmultaj pretas konsideri planlingvojn objekto de lingvoplanada studo. Tamen inter normigitaj etnolingvoj kaj planlingvoj ekzistas multaj similajhoj: la aütoro estas konata, la projekton akceptas kaj pluevoluigas certa lingvokomunumo, la parolantaro estas plurlingva. Al lingvo­planado niaopinie ne apartenas projektoj de hobiaj lingvistoj, kiuj ne celas servi al internacia komuni­kado.